Bio sam nepošten prema nama a naroèito prema tebi.
Sono disonesto con entrambi e molto ingiusto con te.
Oèitavam tri klingonske krstarice na kursu prema nama.
Il comandante Rand. - E dov'è finita? Rilevo tre incrociatori klingon.
Španska kraljica Izabela je bila vrlo darežljiva prema nama.
La regina lsabella di Spagna è stata molto generosa con noi.
I molimo da pogledaš dolje prema nama... sa milošæu i ljubavlju... kao što si napravio našim djedovima prije mnogo godina.
Preghiamo anche perche' voi possiate vegliare su noi dall'alto, con misericordia e con amore, proprio come faceste con i nostri antenati molti anni fa.
Budi dobra prema nama, molim te.
A me del formaggio sulle frittelle.
Rekao mi je da zna da se ne dajem potpuno, i da to nije pošteno prema nama.
Lui ha detto che sente che io non gli do tutta me stessa e questo non ci fa bene.
Uvek je bio dobar prema nama.
E' stato come un padre per noi.
Ako smo neraspoloženi, tvoj posao je da ne budeš prema nama neraspoložen.
Se ci arrabbiamo, il tuo compito non e' di arrabbiarti e ribattere.
Još uvek se širi prema nama.
Continua a venire verso di noi.
Umesto glumljene superiornosti i prezirnog stava prema nama, trebalo bi da nas gledaš sa naklonošću.
Invece di farci la morale e di guardarci con antipatia dovresti guardarci con affetto.
Ako niste zainteresirani za suradnju s nama u ovom ratu, onda kakve su vaše namjere prema nama?
Se non avete intenzione di collaborare con noi in questa guerra, allora cosa avete intenzione di fare con noi?
Ako smo cool prema njima, bit æe i oni prema nama.
Se siamo tranquilli ora, loro lo saranno con noi.
Zašto je tako draga prema nama?
Perche' e' cosi' gentile con noi?
Znam da nije najglamuroznija avio kompanija, ali Econo air, je bio prilièno dobar prema nama.
So che non è una linea prestigiosa, ma la Econo Air per me va benissimo.
37, sada 55 nadolazeæih objekata ide prema nama.
Signore, 37, ora 55 obiettivi ancora nel mirino.
Moramo naše misli usmeriti ka Bogu, ne prema nama.
Dobbiamo rivolgere i nostri pensieri a Dio, non a noi stessi.
Moraš izdržati, sinko, jer gledam kako plamen ide pravo prema nama.
Ottimo lavoro, Happy. Ha rilassato la postura, si sente piu' sicuro, sta abbassando le difese.
Ne mogu, a da ne primetim da jurite prema nama.
Non possiamo fare a meno di notare che siete diretti verso di noi.
50/50 šanse da se ovi momci okrenu prema nama i da okonèaju ovo odmah.
Scommetto che questi ci si rivoltano contro e ci fanno fuori.
On je filantrop i velikodušan je prema nama i radi šta može da zaustavi nasilje, ali taj zadatak bez meðunarodne pomoæi je izuzetno težak.
E' un grande filantropo molto generoso con noi, e fa quello che può per fermare la violenza, ma senza ricevere aiuti internazionali il compito è molto arduo.
Razumem Vaše nepoverenje prema nama, ali koja je druga moguænost?
Capisco perche' non si fida di noi, ma qual e' l'alternativa?
Lloredasovi su uvek dobri prema nama...
I Lloreda sono sempre così gentili...
Svet zapravo nije bio ljubazan prema nama.
Sì, beh... la vita non è stata proprio gentile con noi.
Armitageovi su jako dobri prema nama.
Gli Armitages sono molto buoni con noi.
Ponašaju se prema nama kao da smo porodica.
Ci trattano come gente di famiglia.
Niko to ne može iskoristiti protiv tebe, ali moraš biti iskren prema nama.
Nessuno potrà usarlo contro di te, ma devi essere sincero con noi.
I nije prošao ni trenutak, a ti lavovi su krenuli nazad prema nama, i Beverli je uspela da uslika odličnu fotografiju.
E solo un attimo dopo, questi leoni sono tornati indietro verso di noi e Beverly è riuscita a scattare una foto grandiosa.
onda prestajemo da vičemo i počinjemo da slušamo, bolji smo i nežniji prema ljudima oko nas, i bolji smo i nežniji prema nama samima.
allora smettiamo di urlare ed iniziamo ad ascoltare, siamo più gentili con la gente che ci sta attorno, e con noi stessi.
Drugi korak je da primetimo onaj koji ide prema nama,
Come secondo passo, se vediamo un asteroide venire verso di noi,
Ako zatreba, ukoliko primetimo asteroid koji dolazi prema nama, i ide pravo na nas, treba nam dve godine, tras!
Se dobbiamo, se vediamo un asteroide avvicinarsi e dirigersi verso di noi e abbiamo due anni di tempo, lo colpiamo.
Znamo da naši neverbalni znaci utiču na to kako drugi ljudi misle i osećaju prema nama.
Sappiamo che il linguaggio non verbale determina cosa gli altri pensano e provano nei nostri confronti.
Setio sam se jednog starijeg čoveka koji je jaukao prema nama i zapomagao da mu pomognemo da ustane.
Mi ricordo un uomo anziano che ci urlava e piangeva affinché lo aiutassimo ad alzarsi.
Naš izazov je da nađemo saosećanje prema drugima koje želimo da osećaju prema nama.
La nostra sfida è ritrovare la comprensione per gli altri che noi vogliamo che loro abbiano per noi.
Nažalost, Ivel Knivel nije gajio ista osećanja prema nama kao i mi prema njemu, pa nas je tužio zbog ovog spota - (Smeh) - nedugo potom.
Purtroppo, Evel Knievel non sentiva lo stesso legame che noi provavamo per lui, e ci fece causa per questo video... (Risate) poco dopo.
Rodila sam se sa braon kožom, rodila sam se kao žensko, i rođena sam muslimanka u svetu koji je prilično nepoverljiv prema nama iz razloga koje ne mogu da kontrolišem.
Sono nata di colore, sono nata donna, e sono nata musulmana in un mondo sospettoso nei nostri confronti per ragioni che non posso controllare.
„Vidite, nemojte biti previše fini prema nama. Recite nam u čemu grešimo. Hajde da zajedno razgovaramo o tome u čemu je neuspeh religije.“
Dicci dove stiamo sbagliando.Vediamo insieme dove la religione sta sbagliando."
onako kako ne bismo sami želeli da se ophode prema nama. A ovo, kakva god da su naša žalosna verovanja,
E questo -- prescindendo dalle nostre misere convinzioni -- è religione, è una questione spirituale.
Posle smo razgovarale telefonom i jedna od prvih stvari koje mi je rekla jeste da ne može ni da zamisli kako se osećamo, da je Tomas dao najveću moguću žrtvu i da se oseća dužnom prema nama.
Quindi abbiamo parlato al telefono, e una delle prime cose che mi ha detto è stata che non poteva immaginare quello che avevamo provato, e che Thomas aveva compiuto il sacrificio estremo, e che credeva di sentirsi in debito con noi.
Mislim da, kao društvene životinje, delimo fascinaciju prema načinu na koji se kao pojedinci odnosimo prema našim grupama, prema nama jednakima.
Penso che come animali sociali, siamo affascinati da come noi come individui ci relazioniamo col gruppo, con i nostri pari.
Jer, ako smo mi okolina, onda svi treba da se osvrnemo okolo i pogledamo kako se ophodimo prema nama samima i prema drugima.
Perché se l'ambiente siamo noi, quello che dobbiamo fare è guardarci attorno e capire come trattiamo noi stessi e gli altri.
Kada se okrenu prema nama, videćete da je karlični deo ranog australopitekusa malo ravniji i ne može da se okreće toliko s jedne na drugu stranu.
Mentre si voltano verso di noi vedrete che l'area pelvica dei primi australopitecini è un po' più piatta e non deve ruotare così tanto da un lato all'altro.
Potpuno je zaprepašćujuće hladan i surov prema nama koji možemo da ga priuštimo.
È assolutamente, incredibilmente freddo e demoralizzante anche per quelli di noi che possono permetterselo.
0.85244083404541s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?